Azaranica is a non-biased news aggregator on Hazaras and Hazarajat...The main aim is to promote understanding and respect for cultural identities by highlighting the realities they are facing on daily basis...Hazaras have been the victim of active persecution and discrimination and one of the reasons among many has been the lack of information, awareness and disinformation...... To further awareness against violence, disinformation and discrimination, we have launched a sister Blog for youths and youths are encouraged to share their stories and opinions; Young Pens

Friday, August 10, 2012

همسایه های 'همدل' مدال های تکواندو را درو کردند


ستار سعیدی

بی بی سی فارسی


به روز شده: 02:11 گرينويچ - جمعه 10 اوت 2012 - 20 مرداد 1391


رقابت نزدیک و تناتنگ نیکپا و باقری ۴ بر ۴ مساوی شد و امتیاز وقت اضافه را، باقری از آن خود کرد و به مرحله نیمه نهایی راه یافت

اگر بپذیریم که هدف المپیک، نزدیک کردن ملت هاست، نمونه روشن این نزدیکی را، پنجشنبه شب و در جریان تکاپوی روح الله نیکپا از افغانستان و محمد باقری از ایران، برای رسیدن به فینال مسابقات تکواندو، می شد به خوبی در میان افغان ها و ایرانی ها مشاهده کرد؛ دست کم در حلقه کسانی که من، از نزدیک یا از طریق شبکه های اجتماعی با آنها در تماس بودم.

یک دوست تاجیک در فیسبوکش نوشته بود امشب محمد باقری از ایران و روح الله نیکپا از افغانستان مسابقه دارند، هر کدام ببرند، ما شادی می کنیم؛ و همین‌گونه هم شد.


وقتی روح الله نیکپا، نماینده افغانستان در وزن ۶۸ کیلوگرم تکواندو، در نخستین مسابقه اش، قاطعانه و با نتیجه ۱۲ بر ۵، حریف لهستانی را پشت سر گذاشت، پا به پای افغان ها، ایرانی هم شادی کردند و حتی بعضی ها نگران بودند که در صورت صعود ایران در مسابقه بعدی مقابل جمهوری آفریقای مرکزی، نیکپا و باقری رو در روی هم قرار گیرند و چه سخت است انتخاب بین دو محبوب.
'هر کدام ببرند، ما خوشحالیم'

باز همان جمله دوست تاجیک دست به دست و زبان به زبان می گشت که چه باقری، چه نیکپا، هر کدام ببرند، ما برنده ایم.

محمد باقری از ایران، حریفش، دیوید بوئی از آفریقای مرکزی را شکست داد و ساعتی بعد، مقابل روح الله نیکپا قرار گرفت. حالا دیگر حرف فقط این نبود که "هرکدام ببرند ما خوشحالیم"؛ شاید باورش برای خیلی ها سخت باشد، اما کم نبودند ایرانی هایی که می گفتند ما دوست داریم روح الله نیکپا ببرد، تا همزبانان افغان ما هم به نخستین مدال این المپیک دست یابند.

رقابت نزدیک و تناتنگ نیکپا و باقری ۴ بر ۴ مساوی شد و امتیاز وقت اضافه را، باقری از آن خود کرد و به مرحله نیمه نهایی راه یافت. به بیان دیگر، رقابت شانه به شانه دو همسایه و همزبان را، محمد باقری از روح الله نیکپا برد؛ اما باقری با یک پیروزی شیرین دیگر در مقابل دیگو سیلوای برزیلی، خودش به فینال رفت و یک شانس دیگر برای کسب مدال برنز، پیش پای نیکپا گذاشت؛ شانسی که روح الله به خوبی از آن استفاده کرد و با دو پیروزی (۱۴ بر ۲ مقابل دیوید بوئی و ۵ بر ۳ مقابل مارتین استمپر بریتانیایی)، یک مدال برنز برای کشورش به دست آورد.
سه همسایه، سه مدال

مدال برنز نیکپا، اشک شوق را در چشمان افغان ها جاری کرد و لبخند رضایت بر لبان ایرانی ها نشاند. در پایان، مدال طلای این وزن از مسابقات تکواندو، به سروت تازگل از ترکیه رسید که ۶ بر ۴، باقری از ایران را شکست داده بود. رفتار دوستانه و همدلانه سروت که در پایان مسابقه، دست باقری را هم به نشانه پیروزی بالا برد، باعث شد ایرانی ها، مقاوم دومی این مسابقات را با پیشانی بازتر بپذیرند؛ هرچند خود باقری، در هنگام دریافت مدال، زیاد خوشحال به نظر نمی رسید.

مسابقات تکواندو، دو مدال برنز دارد که یکی نصیب روح الله نیکپا شد و دیگری، به ورزشکاری از آمریکا رسید؛ ترکیب و ترتیب مدالها را، یک کاربر ایرانی فیسبوک، با بیانی طنز، اینگونه تعبیر کرده است: "امشب هم شب خوبی بود، مدالها رو خودمون و همسایه‌هامون (ترکیه و افغانستان) درو کردیم، آمریکا هم که خوب نخود آش کرد خودش رو."
BBC Farsi

No comments:

Post a Comment